Interview with Brent Novodvorski: Leading by Example Series

June 28, 2010

Monday Inspiration Series: Literacy and Language Professionals who Lead by Example

Brent David Novodvorski, a Deaf teacher of ASL and ESL to local immigrants.

This new series is dedicated to highlighting the impact made by exemplary literacy and language professionals who lead by example. The series features interviews with each of our leaders, sharing their inspirations, stories and tips. Today, I’m pleased to share an interview with Brent David Novodvorski.

I worked with Brent in 2009. Together we worked on “Literacy for Deaf Immigrant Adults: A Symposium for Collaboration and Learning”, the first event of its kind in Western Canada. The symposium brought together members of the Deaf and Hard of Hearing Community, as well as those from immigrant-service agencies in Calgary to talk about the needs of Deaf and Hard of Hearing immigrants in our city. The final report for the symposium was published by the National Adult Literacy Database (NALD). You can find it here.

From working side-by-side with Brent at that amazing event, I can say that he is truly a leader in his field. He is Deaf and works with local immigrants, teaching them American Sign Language (ASL) and English as a Second Language (ESL).

1. What is your name, affiliation, and connection to language learning?

My name is Brent David Novodvorski.  I work in a community college in Western Canada with an excellent reputation for innovative work and sustainability in literacy and languages.  I also work as an independent scholar.  I offer an array of connections to language learning: research, curriculum development, building instructional strategies and methods to reflect teachings.  The outcome of my work advances language learning on three levels: teacher, student and environment.  My specialities are: sign language, English, English as a second language and bilingualism.

2.  What are your thoughts about leadership and language learning?

Leadership is a delicate term, especially in communities not valued for their uniqueness and indigenous and linguistic knowledge.  Leaders have a presence. I have taught sign language poetry and the students shared poems about their experience.  These students are from other countries where sign language is considered primitive and subordinate to vocal languages.  The teacher as leader was present when I taught poetry but when I brought the students to the community to share their work – my leadership was taken to a new level – students formed new connections with other members of the community and created new poems!

3.  In your opinion, what’s the most important aspect of a language teacher’s job?

Language teachers need to recognize and appreciate what knowledge and skills are valued, celebrated and carried in communities – workplace, ethnic cultures, and linguistic.  Although, it is varied; the curriculum has the unique position to be evolutionary and reflective of the changing world.  The curriculum is the site, or a workbench, for language teachers to weld the values of membership in communities.  I do not visualize this work in isolation; teachers share their craft in a community of practice.  Therefore, I am an advocate of literacy and languages as an accessible medium for social, democratic and economic participation.

4.  What are some of the projects you’ve been involved with that you would like to share?

There are several projects I have been involved with:

  1. “Effective teaching approaches and materials for Deaf and hard of hearing immigrant adults in bilingual education.”
  2. “Bridging classroom experience to community: a literature review of sign language in learning contexts.”
  3. “Small Gestures: Improving access to education for Deaf and hard of hearing adult immigrants during the settlement process.”

5.  What do you see as three new directions in language learning?

1.     What Mother Tongue?

With the rapid development of technology and communication connections, the world is becoming, metaphorically, flat.  This means there are more linguistic contacts with different parts of the world. People learn languages other than your mother tongue! I see many language teachers with knowledge of more than two or three languages.

2.     Deaf Professionals

Leaders are increasingly focused on assets of the people they work with.  This is good news for Deaf workers who often struggle to move beyond tokenship towards equal opportunities that capitalizes on assets. I see Deaf professionals as an extraordinary asset to the fabric of leadership.

3.     Framework based on Knowledge of the Community

Research framework has evolved from a researcher-centered way of thinking to include the learner’s knowledge and ‘life’ of the community.  This has an impact on the ways of doing research, as well as how research results are shared and disseminated.  Hands-on workshops are slowly replacing the traditional ‘stand and talk’. I see a framework based on individuals and meaningful connections in communities.

As a side note from me, I wanted to add that Brent is also the brains behind Calgary’s first International Sign Language Celebration Day (ISLCD), which will be held in on September 24. This day is chock-a-block with performances and opportunities for everyone in the community to experience the richness of international sign language and Deaf culture.

____________

Like this post? Share or Tweet it: Interview with Brent Novodvorski http://wp.me/pNAh3-a9

Update – June 2018 – This blog has had over 2 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


Language Café project exemplifies leadership, wins award

June 16, 2010

In a post I did last month called Trends in Language Learning: What’s hot, what’s not, one of the emerging directions in the field that I found is to link language learning to leadership and changing the world in positive ways.  I was thrilled to see this trend in action through a recent news post by European Association of Education for Adults (EAEA). The Language Café project demonstrates the link between language learning, leadership and empowerment.

In an article entitled, “Closing the Gap with Languages: European award for projects in support of social inclusion” , the EAEA announced  that the University of Southampton (England) won the European award for the best 2010 language project aimed at fighting poverty and supporting social inclusion for their project “The Language Café”. The EAEA reports that Southampton won the award for its innovative approach to language learning in a relaxed environment for people of all ages and backgrounds”, noting that there are 29 language cafes in Europe. Many of them have “broadened their scope to offer specialised help for immigrants and people who use sign-language”.

Check out the Language Cafe website. After entering the site in the language of your choice, you’ll be able to see the premise behind the cafes and how they are impacting the lives of language learners all over Europe. It is an inspiring demonstration of informal language learning that empowers others.

_____________

Like this post? Share or Tweet it: Language Cafes project exemplifies leadership, wins award http://wp.me/pNAh3-9o

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


Leadership through Language Learning and Teaching: The Case of Gandhi

May 11, 2010

In February I presented a paper called “Leading through Language Learning and Teaching: The Case of Gandhi” at the “Interdisciplinary Language Research: Relevance and Application Series” at the Language Research Centre at the University of Calgary.

I talked about a study I conducted of Gandhi’s autobiography, An autobiography or the story of my experiments with truth.
My purpose was to uncover and analyze Gandhi’s experiences as a second language learner. Here’s what I found:

1) Gandhi learned 11 languages throughout his life, including his native Gujarati.

2) He used his knowledge of other languages to connect with others on a deeper level, helping them fight for human and civil rights.

3) He believed that all children should learn more than one language.

He says, ““It is now my opinion that in all Indian curricula of higher education there should be a place for Hindi, Samskrit, Persian, Arabic and English, besides of course the vernacular.” (Gandhi, 1948, p. 9)

For Gandhi, language learning and leadership were intertwined. He saw language learning as a way to communicate with others in his own country, to connect with others on a deeper level, understanding their human condition from a compassionate point of view.

While not everyone who learns another language may go on to have a profound effect on the world to the degree that Gandhi did, any person who learns a new language grows as a human being because they can communicate with others in new ways. This helps to develop a more profound curiosity about the world around us, which leads us to learn more about that world. Learning more about the world and those who live in it leads to deeper understandings of other cultures, other values and other ways of understanding life, love, politics, spirituality and all that is important to humans. Learning other languages opens up new possibilities for personal and professional growth, new opportunities to do meaningful work and ultimately, to value others more deeply because we can communicate with them better and understand them.

The presentation included a practical classroom activity for students.

The full-text paper is publicly available on the ERIC data base.

http://www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/contentdelivery/servlet/ERICServlet?accno=ED508664

___________

Related posts:

______________________

Share this post: Leadership through Language Learning and Teaching: The Case of Gandhi http://wp.me/pNAh3-4L

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


Want to change the world? Learn a language (Part 1 of 2)

April 29, 2010

In the movie Dead Poet’s Society (1989), the fictional English teacher, Mr. Keating, played by Robin Williams, tells his class of adolescent boys, “No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.” It’s a notion that I’ve shared with my second language students on many occasions. I tell them that by learning a second language (or a third or a fourth or a fifth), they learn new ways of understanding not only themselves, but the world around us.

The challenges of learning another language are immense. There’s vocabulary to be acquired, grammar to master and verb conjugations to memorize. All of this information and more must be internalized, synthesized and then reproduced spontaneously as interactive speech. It’s an enormous feat. And it’s an enormous feat that millions have undertaken.

But to what end? We like to tell our students that their job prospects are better if they learn other languages. But are they really? I live in an affluent area of Canada, where young men (and women, though far fewer of them), can leave high school early and go north to work on oil rigs or in the towns that support the oil business. They can make cash, and lots of it, quickly. It’s hard work, under intense conditions. Yet thousands of them do it. Try telling them that if they learn a second language their job prospects are going to be better. They’ll scoff, turn around and drive away in a shiny new truck, that’s been fully paid for in cash.

So, the job prospect line doesn’t really fly very well where I live.

Travelling to other countries? There are plenty of tourist areas in the world where the locals have thrown themselves into learning the language of the tourists precisely to make them feel more welcome. People can travel to resorts all over the world and be served by locals who speak their language. In fact, I’ve heard people say, “Why should I learn their language when they’ll learn mine?”

So, the travelling argument seems a bit hollow, too.

What’s the real reason we believe so strongly that learning another language is important? It’s what that fictional character, Keating said, “because words and ideas can change the world.” When we commit ourselves to learning another language, we challenge ourselves to dig deep into ourselves to tap into our own power to communicate with others, to reach out, to connect.

When we take the plunge and test our communicative skills in another language, we reach inside and overcome our fears of making mistakes, fear of being rejected by others, fear of not being good enough, fear of not fitting in. We try anyway. We connect, however imperfectly, and that leads to wanting to understand more, learn more and discover more.

As we learn other languages we also learn about other cultures, other people, other faiths, other ways of living and being and looking at the world. We find our own sense of who we are profoundly enriched and deepened in ways we could not have otherwise imagined.

It’s hard to explain this to someone who doesn’t believe there’s any value in learning other languages. There are those who will never be convinced. Rather than trying to implore them with hollow arguments that are hard to back up, instead, we can offer concrete examples of individuals who changed the world by learning other languages. Here are some examples:

Albert Einstein. He was born in Switzerland and spoke German as his first language. (Anecdotally, I am told that he did not speak at all until he was five years old.) He learned English as a Second Language.

Nelson Mandela. His first language was Xhosa, an African dialect. He learned English as a Second Language.

Mohandas Gandhi. His first language was Gujarati. He went on to learn 10 additional languages.

Rigoberta Menchu. Her first language was Quechua, an indigenous language of her native Guatemala. As I understand it, she learned Spanish in order to give her acceptance speech for the Nobel Peace Prize which she was awarded in 1992.

Critics would argue that all of these public figures learned a language of the dominant population and would go on to discuss issues of power and oppression. My aim here is not to enter into such a discussion, but merely to point out that the work that these individuals did would not have been possible if they had not learned other languages.

That is a bold statement and I stand behind it. Let me repeat it: the work these influential people did would not have been possible if they had not learned other languages. Why? Because learning other languages gave them opportunities to engage in meaningful conversations, connect with others and do the work that they were so deeply passionate about a larger scale. They moved beyond the parochial into the global. They transcended personal, political, scientific and historical boundaries. With their words and ideas they changed the world.

When we learn other languages, we change who we are. We grow to understand and appreciate the world around us in new and meaningful ways. As we change, so the world changes. That’s the real reason we believe in the power of learning other languages. Because when we do, we learn to reach out to others, connect deeply and express our passion for life and our life’s work in profoundly transformative ways.

Related posts:

______________________

Share this post: Want to change the world? Learn a language (Part 1 of 2) http://wp.me/pNAh3-3g

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


How learning Spanish changed my life: A personal story

April 26, 2010

A few days ago I was sorting through some old documents. I came across this piece that I wrote for the students of a Spanish class I was teaching at Mount Royal University a few years ago. It explains the positive effect learning a second language had on me, acting as an anchor and source of inspiration at one of the most stressful points in my early adulthood. Here’s the story I shared with my students:

____________

As I look around our classroom, I see tired faces, drained by too many exams, work schedules that are too hectic and lives that may not give enough time for fun, rest and relaxation. As we draw closer to the end of the semester, the crunch is on to cover material, plow through assignments, and study for finals. The focus shifts from the process of learning and discovering, to the need to reach the finish line in whatever way spells success for each of us.

I wanted to take a few minutes to share a story with you. I know you are busy people with busy lives, so if  this isn’t a good time, set this story aside and come back to it later.

The story takes place in 1992 in Madrid, Spain, where I was studying in a summer immersion program for international students. I had taken one year of Spanish in 1991-92 at Saint Mary’s University in Halifax, where I graduated that May with my B.A. in English. The winter semester had been hell on wheels.

I was hit by a car the night before classes were scheduled to start in January.

My boyfriend of a year and a half, who was with me at the time of the accident, broke up with me a month later, saying that when he saw me get hit he really couldn’t have cared if I lived or died. He moved out the next day. I lost a job because I couldn’t get to work while I was recovering and I wondered how the heck I was going to pay the rent and buy food. I missed a few weeks of classes. My grades were sliding and I was panicking.

When I made it back to classes in February, I was sitting in Spanish class one day and the instructor brought some forms to class. If anyone wanted the chance to go and study Spanish language and culture, we could fill out a form to apply for a beca or grant, compliments of the Spanish Embassy. I thought, “Yeah, man, anything to get the heck out of here for a while!” I filled out the form.

I more or less forgot about it, as I was trying to put my life back together through the rest of the semester. One day in May, just before graduation, I got a letter from the Spanish embassy. Of course, I couldn’t read very much of it, but I guessed that it wasn’t a rejection letter, because it wasn’t just one sheet of paper. (Ever notice how letters telling you that you didn’t get something are only ever one page long?) There was a whole bunch of stuff in the envelope. So, I took it to school the next day and asked my Spanish professor to tell me what it said. “You got it!” She said. “You’re going to Spain!”

The beca covered tuition, books, residence and food. I didn’t have the money for the plane ticket, so I sold everything I had, worked some extra hours at one of the jobs I still had and gathered the money to go. A week after graduation, I was in Madrid.

There were a few hundred students in the program, from all over the world. The Spanish embassy gave away a limited number of scholarships each year to different countries. I later found out that I was one of two Canadians selected that year. We were placed in classes according to level. After studying Spanish for one full year, and making it out with a decent grade, despite the challenges of the second semester, I was not prepared for the experience. There were 18 different levels of classes. My placement test determined that I would be in level 17 – the second lowest of all the classes.

My classmates were from Europe and the Middle East. The other girls in my residence were from all over the world. The only language we had in common was Spanish. We found that if we wanted to make friends we had a choice: only associate with other people who spoke our first language (in my case, English) or try to make friends in Spanish. The result was a linguistic hodgepodge – people ended up communicating however they could, in whatever language they could. We communicated what we could in Spanish and helped translate for each other in whatever language we could… English, some Danish, some French, some Arabic… whatever we had as a group to help each other understand and bridge our linguistic and cultural gaps.

Two of the people who ended up in our circle of friends were Salim and Imad, both from Jordan. Salim was in my class and Imad was in the class of one of my Danish friends who was much more fluent in Spanish. We toured the city, went for coffees, studies and did all the normal social things that students do.

It was July of 1992. In the scope of world events, the Gulf War was still fresh in everyone’s mind. I remember the day that they announced the war. As I watched TV, I thought, “But… there wasn’t supposed to be a war in my lifetime…. World War II was supposed to be the war to end all wars. Isn’t that what our parents fought for?” But the Gulf War happened and I was pinned to CNN through most of it, just like everybody else.

One day near the end of our program, after a few weeks of gaining language skills and solidifying friendships with the people who had come together in our social circle, I summoned the courage to ask Salim about the button he wore every day on his lapel. It was a photo button of Saddam Hussein’s face.

I was curious about why anybody would wear a button of Saddam Hussein. After all, the guy was a maniac! But Salim wasn’t a maniac…. I just didn’t get it. When I asked him about it, he said, “He’s my hero. He helped our people.”

From there, the conversation took off, in broken Spanish, as we discovered each other’s point of view, the perceptions we had gained from the media, and our stereotypes about each other’s part of the world. The conversation took place on the steps of the Muslim students’ residence. The Muslim students were segregated to accommodate their dietary needs and to provide for quiet at regulated prayer times. The males lived on one side and the females on the other. Foreign students were not allowed in the residence, so if we wanted to visit, we did so on the steps of the building. Some nights there would be students out there with guitars, singing. Other times, there were groups of students chatting and studying. That night, a small group of us talked about war, terrorism, our heroes and our opinions, stereotypes and attitudes.

Through the course of that conversation I found out that the reason none of the Jordanian girls had made friends with me was because they thought I was promiscuous. That summer, there was a drought in Spain and the thermometer hit 40 degrees Centigrade. I was melting. I wore Bermuda shorts and sleeveless T-shirts and sandals to class (not even “skinny straps”, just sleeveless.) In their minds, I showed too much skin and I was shameless. They were comfortable in their head-to-toe covering and did not want to associate with someone who “dressed like a prostitute”. Needless to say, few of them had experienced the harsh, cold climate I was used to, and nor did they seem to understand that I was struggling in the heat.

I learned a lot that night… about the Gulf War and what it meant to these people who had become my friends, about how other people perceived me and the culture that I come from and about what it means to be human. By the end of the night, none of us had actually changed our opinions, but we did learn a lot about each other and about ourselves, as we gained perspective, listened and shared.

I tell people that trip changed my life. After returning home, I decided to return to university to study Spanish, which my family didn’t really “get”, to say the least. But what changed my life wasn’t the verbs that I learned to conjugate (even though I do love verbs!). It wasn’t the grammar that I crammed into my brain so I could pass my final. It was the connection I was able to make with other human beings because I was able to communicate with them, even if was broken and jumbled and not very fluent.

I’ve lost touch with most of the people from that course, but I’m still in touch with a few of them. Last year, Lene, one of the Danish girls, came to Calgary to visit me. It was great to re-connect. All of us send and receive holiday cards, letters, e-mails and even the occasional phone calls with friends all over the world.

Since September 11, those that us who have remained in touch have re-affirmed our friendships with each other on a more regular basis. E-mail has certainly made it easier to stay in touch. Over the past few weeks, we have shared our thoughts on the new War that has erupted. Like the Gulf War, it seems to be the Middle East and North America that are the two big players. We watch what goes on and chat over the net about it.

But the e-mails are not just about the war. We talk about our lives, our jobs, our friends and family and other regular, everyday things. We talk about the ordinary stuff that makes up our lives. And the only thing that brought us together was a language course in Spain. My Arabic friends still don’t speak any English and I still don’t speak any Arabic. I suspect that’s the way it will always be. Spanish is still the only language that we all have in common. Our friendships have evolved and strengthened over the years. We wonder if we will ever meet in person again. Nobody knows the answer.  In the meantime, we enjoy the friendships that we have come to mean a great deal to us despite – or maybe because of  – language barriers, cultural and religious differences and half a globe separating us.

In the long run, it’s not about the verbs, the grammar or the vocabulary. Those are just the things you have to learn to pass the tests. The tests are little milestones you have to pass along the journey of this course. And within the context of the course, they are both your challenges and your markers of success. Your job is to rise to the challenge each time, even though you’re tired and getting burnt out. In the bigger picture though, the course is just a little milestone along your course of study. Your studies extend beyond the classroom, to the world and the individuals you meet along the way who are studying, just like you and me.

It is unlikely that any of you will have a story just like this to tell. Perhaps this course is the end of your Spanish language journey. But I know that you will have your own stories to tell, about things that would not have had the opportunity to experience, if you hadn’t made the decision to be a student. As our finish line looms ahead, let’s remember that in the bigger picture, this course is just one more milestone on the big journey.

__________________________

Share this post: How learning Spanish changed my life: A personal story https://wp.me/pNAh3-2b

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.