Be positive in all your marketing materials – avoid negative words

January 24, 2011

There’s a theory that says if you project negativity, you will get negativity in return. So if you fill your marketing materials with rules and regulations about what students must not do and what the program will not provide, chances are you will not attract very many students.

Review your marketing materials looking for negative words – “no”, “not”, “never”, “can’t”, “won’t”, “shouldn’t”, “don’t”, etc. Then, change the sentences to give them a positive spin. For example, “Classes are no larger than 15 students” can be changed to, “Your class will have a maximum of 15 students.”

Another classic example: “Don’t hesitate to contact us” can be changed to a positive statement, starting with a strong action verb: “Contact us today to reserve your place in our course!”

Precisely because our schools often have strict policies and procedures, we find ourselves mentioning what can’t be done and what is not allowed. We need to remember that marketing materials are not the same as application and registration forms, policies, procedures or waivers. It’s important that every document serve its purpose. Marketing materials are meant to generate interest and make students want to take part in your courses. Tell your students what you will provide, what they will experience and what they can expect. Focus on a having a positive, simple, upbeat tone, filled with action verbs.

Fill your marketing material with positive, energetic words and you are likely to generate positive feelings in your prospects. That could lead to an energetic, “Yes, sign me up!”

_______________________________

This post is adapted from “Idea # 12: Be positive in all your marketing materials – avoid negative words” in 101 Ways to Market Your Language Program

_______________________________

Share or Tweet this post: Be positive in all your marketing materials – avoid negative words http://wp.me/pNAh3-7c

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


Promise only what you can deliver

November 8, 2010

There are no two ways about it: education is a competitive business. A huge component of a learning organization’s reputation is its credibility. As non-profit organizations and schools jump on the marketing bandwagon, there is a temptation to promise more than you can actually deliver. There is no faster way to lose a good reputation than by disappointing your learners, or their parents, depending on who is footing the bill for their education.

Promising fluency in three weeks or guaranteeing students a certain score on internationally recognized tests are bad ways to market your program. Why? Because you’re lying to them. And lying does little to build trust or an excellent long-term reputation.

A more effective way is to show students what they will be learning and the benefits they will receive. You can do this by including a syllabus in your promotional package and on your web site. Be honest about the kinds of activities and excursions you take them on. Don’t promise them they will go whitewater rafting and horseback riding unless you actually plan to take them. (By the way, it is a good idea to check with your insurance policy before endorsing high-risk activities for your students.)

Many language schools do promise only what they can deliver, only to work with the occasional agent or representative who inflates the promises while they are promoting the school abroad. While many agents are legitimate, there are those who are not. It is worth your while to review all literature your agents plan to send out on your behalf, even if that means hiring a translator. Your credibility is on the line, and it is your responsibility to ensure that prospects are getting a true picture of your school before they sign up.

Another way to boost your credibility is to outline on your web page exactly what students can expect from your program. That way, it is clear and you will show that you are being accountable to your students and to your own sense of credibility.

____________

This post has been adapted from “Idea # 14: Promise only what you can deliver” from 101 Ways to Market Your Language Program.

Tweet or share this: Promise only what you can deliver http://wp.me/pNAh3-7j

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


In their own words – Boost ESL enrollments with multilingual marketing materials

September 20, 2010

Imagine this: Your daughter wants to go away and study a foreign language… maybe Chinese or French or some other language that you don’t speak. She tells you that she has found two possible schools and wants you to have a look at their web sites. She sends the links to you at the office. During your coffee break, you check out the first school’s site. All the information is written in English. You find out about the school, the teachers who work there, the homestay accommodations available and the program she will be taking.

You move on to the second site. All the same information is there (you think?) but it is written only in the language your daughter wants to learn. You surf around, look at the pictures and try to get back to the home page again.

After you’ve looked at both sites, where do you want to send your daughter?

The fact of the matter is that both schools may have excellent programs, but if students (and their parents) can read about it in their own language, you will build an unspoken relationship of trust with them. It’s both perception and perspective. You trust what you know.

For ESL programs that recruit international students, translating your web site (or at least major points of it) into the languages of your major markets gives you an advantage over your monolingual counterparts.

______________

This post has been adapted from “Idea # 16: Sell yourself in as many languages as possible — translate your marketing materials into the languages of countries you want to target” from 101 Ways to Market Your Language Program.

Tweet or share this: In their own words – Boost ESL enrollments with multilingual marketing materials http://wp.me/pNAh3-7r

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


A comprehensive list of marketing resources for language and literacy programs

August 26, 2010

I’ve put together a Diigo list of online resources to help you market your language programs better. Many of them are articles I’ve written over the years, and there are resources from a few other people in there, too. These resources are mostly free, online resources.

This list is specifically targeted for language schools and literacy programs. You won’t find links here to general marketing sites. I’ve used laser-like precision to build a list just for language school administrators, language program marketers, literacy program directors, language teachers and literacy advocates.

If you know of a great resource, please send a comment and if it fits in with the list, I’ll be happy to add it!

___________________

Share or Tweet this post: A comprehensive list of marketing resources for language and literacy programs http://wp.me/pNAh3-hF

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


Using Skype for second language debates: Ideas for teachers

August 9, 2010

Two of the trends in language learning I found while researching Global Trends in Language Learning in the 21st Century were using technology for language learning and an increased focus on demonstrating language competence through speech and stories, debates and speaking competitions. How about combining the two?

I’ve been busy preparing my presentation on Using Skype in the Second and Foreign Language Classroom for the Social Media Workshop for language teachers put on by the Language Acquisition Resource Centre (LARC) at San Diego State University.

During my travels I came across Lois Smethurt’s blog. She has an excellent post on how she used Skype for an inter-school debate. She talks about the students’ reaction to the experience, as well as the logistics of putting together an inter-school debate using Skype.

I loved this idea for language learning. We can organize debates not only between schools, but between countries, too. Check out Sue Water’s blog post on how to connect with schools and classrooms in other countries using Skype. She offers an amazing resource list for teachers from around the world to connect using Skype.

Between them, these two insightful, innovative Edubloggers offer us the ingredients to put together inter-classroom, international second language debates using synchronous technology that allows students to use real language in real time.

_______________

Share or Tweet this post: Using Skype for second language debates: Ideas for teachers http://wp.me/pNAh3-gl

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.