English in the Workplace (EWP): Free How To Guide for Employers

June 22, 2011

I just found a tremendous free resource that I just had to share with you. Common Ground: A How-To Guide for Employers is designed for employers to help them set up and deliver their own English in the Workplace (EWP) programs.

Written by Douglas Parsons and Paul Holmes and published by the Centre for Excellence in Intercultural Education (Norquest College) in 2010, this guide details a step-by-step process. It goes over everything from conducting a needs assessment, choosing learning settings,  finding a facilitator, setting goals, developing independent learners and evaluating the program.

There even sections on how to customize an English program for a specific workplace.

Click here to download this 72-page guide is available from the National Adult Literacy Database (NALD). As with all the resources on NALD, this guide is free and you simply download it directly from their site.

__________

Share or Tweet this: English in the Workplace (EWP): Free How To Guide for Employers http://wp.me/pNAh3-LD

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


The Teacher Who Couldn’t Read

May 31, 2011

There’s a belief that literacy in developed, English-speaking countries is “an immigrant problem”, that people who were born in countries like Canada or the US are automatically literate. International surveys conducted in 1994 and 2003 proved that was a myth. The other day I did a post about what those two large-scale tests revealed about literacy rates in Canada.

One astounding fact revealed by IALSS (2003) that tested over 23,000 Canadians, was that 2% of Canadian-born university educated people scored at the lowest levels of literacy… below thousands of immigrants, in fact.

A news story from the US shows us that the situation may not be much different there. John Corcoran, a teacher from the United States who graduated from college with a grade 2 reading level, went on to become a professional teacher who hid his inability to read for years.

This interview from TeachHub.com tells how Corcoran slipped through the cracks, how he adapted and coped in order to have a successful career and how he now runs a non-profit literacy foundation.

Corcoran is living proof that people born in affluent countries can still struggle with literacy. He’s also living proof that people can make tremendous progress as adults, building skills as lifelong learners.

Perhaps the most brilliant part is that Corcoran has learned to read… and write. Now he dedicates his life to helping others do the same.

Related posts:

Related posts

Canada’s 9 Literacy and Essential Skills http://wp.me/pNAh3-qi

Literacy and Essential Skills (video) http://wp.me/pNAh3-y

____________

Share this post: The Teacher Who Couldn’t Read http://wp.me/pNAh3-H1

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


You thought Canada was a literate country? Think again

May 26, 2011

In 2003, the International Adult Literacy Skills Survey (IALLS) tested more than 23,000 Canadians in four areas:

  • prose literacy
  • document literacy
  • numeracy
  • problem-solving

Proficiency was rated on the basis of levels one to five, that is, lowest to highest. Level 3 corresponds roughly to high school completion.

In case you’re wondering what this test was all about anyway… IALLS is the Canadian component of the “Adult Literacy and Life Skills” study, which was a joint project of the Government of Canada, the US National Center for Education Statistics and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). The larger study was an international undertaking, involving thousands of people from numerous countries. In the literacy world, it’s a big deal. The results are a big deal for all of us Canadians. We have more work to do to raise the bar for all Canadians.

Literacy isn’t a black and white issue. It’s not a matter of “You can read” or “You can’t read”. There’s a continuum. Skills can be built at any time over the life span. They can also decline if we don’t use them.

Sad blonde girl with bookThere is an idea out there at literacy is “an immigrant problem.” Well, folks, it’s a myth. While it’s true that about 60% of new immigrants to Canada scored below Level 3 on the IALSS test, there are tens of thousands of people born right here in Canada who lack sufficient literacy skills.

One shocking result of the test?

2% of Canadian born university-educated individuals scored at the lowest level of prose literacy.

We have to ask ourselves: How are we allowing these people to slip through the cracks, grade after grade and year after year? How is it that someone born in Canada can graduate with an undergraduate degree when they score at the lowest level possible on an international literacy test? Although those results are troubling, some might argue that those people are the exception, that they are the outliers on the bell curve of test results.

Before you write off the stats as being an exception, think about this result:

About 37% of the total Canadian-born population scored below Level 3 in prose literacy.

In other words, about 9 million Canadian-born adult citizens lack sufficient literacy skills to function in the workplace.

Let’s put that into perspective for a minute.

9 Million people…

That’s the entire population of Nova Scotia. Multiplied by 9.

The number of people killed during the Russian Revolution over half a decade from 1917-1922.

The number of people in the UK who are Deaf or Hard of Hearing.

The number of people who follow Justin Bieber on Twitter.

Just under the total number of people in the entire world who suffer from hunger.

However you look at it, 9 million is a lot of people.

What can we do, Canada, to raise the bar for literacy?

References:

http://www.statcan.gc.ca/daily-quotidien/051109/dq051109a-eng.htm

Related posts

Canada’s 9 Literacy and Essential Skills http://wp.me/pNAh3-qi

Literacy and Essential Skills (video) http://wp.me/pNAh3-y

“The Teacher Who Couldn’t Read” http://wp.me/pNAh3-H1

_________________

Share this post: You thought Canada was a literate country? Think again http://wp.me/pNAh3-G7

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


What is the International Adult Literacy Skills Survey (IALSS)? A Canadian perspective

May 1, 2011

IALS was a ground-breaking, trans-national survey of adults “designed to profile and explore the literacy distributions among participating countries. It was a collaborative effort involving several international organizations, intergovernmental agencies, and national governments.” (Kirsch, 2001).

Known as both the International Adult Literacy Survey (IALS) the name used by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and Human Resources Development Canada (HRDC), 1997),  became later known as the International Adult Literacy and Skills Survey (IALSS) (Statistics Canada, 2005b).

They were, in effect, two different surveys. The first was developed in the late 1990s and the second in the early years of the new millennium. Both have been used extensively in literacy research, both at the provincial and federal levels in Canada. We find references to them in documents dating back to 1998:

  • Ministry of Training Colleges and Universities (Ontario), 1998
  • Yamamoto & Kirsch, 2002
  • D. Willms, 2003
  • Statistics Canada, 2005
  • J. D. Willms & Murray, 2007
  • Murray, 2009 and Murray, et al., 2009

IALSS offers 5 general benchmarks for literacy:

Level one – Basic identification of words and numbers. Basic decoding.

Level two – Identifying words and numbers in a context and being able to respond with simple information e.g. Being able to fill in a form.

Level three – Identify, understand, synthesize and respond to information. Be able to match given information which corresponds to a question. This level corresponds roughly with high school completion levels.

Level four – Have sufficient skills to decode, comprehend, synthesize and interpret information and respond accordingly. Higher level skills in understanding and interpreting information, responding and problem solving.

Level five – Understand and verify the sufficiency of the information, synthesize, interpret, analyze and discuss the information. Sophisticated skills in handling information.

Adapted from: Kirsch (2001) and Statistics Canada (2005) and Alberta Advanced Education and Technology (2009)

The 2003 version of IALSS “tested more than 23,000 Canadians on their proficiency in four domains: prose literacy, document literacy, numeracy and problem-solving.”

IALSS is an asset-based framework. It measures what people can do, rather than what their deficiencies are. The Statistics Canada website says:

The IALSS did not measure the absence of competence. Rather it measured knowledge and skills in the four domains across a range of abilities. Consequently, the results cannot be used to classify population groups as either “literate” or “illiterate”.

Put another way, IALSS is not intended to classify people as either illiterate or literate, but rather to conceptualize proficiency along a continuum that denotes “how well adults use information to function in society and the economy” (Statistics Canada, 2005a).

IALSS allows us to understand literacy in a functional way.

“The 2003 International Adult Literacy and Skills Survey found a clear link between proficiency in literacy and an individual’s employability. People with low proficiency in literacy tend to have lower rates of employment, and they tend to work in occupations with lower skill requirements.” (Statistics Canada, 2005b)

Because of IALLS we can start to correlate what literacy skills mean in economic and employability terms.

IALSS has become such a common way of understanding literacy skills that often when researchers and other experts talk about “literacy scores”, what they are referring to is IALSS. For example, T. Scott Murray and his team of researchers assert that “Literacy is economically and socially important to individuals, with differences in literacy score explaining a significant proportion of social inequality in a range of outcomes.” (Murray, et al., 2009, p. 3).

IALSS offers a breakthrough approach, gives us a way to understand literacy in a broader context. Because of its scope and the fact that it values skills rather than pointing deficiencies, it’s applicability extends beyond literacy itself.

References

Alberta Advanced Education and Technology. (2009). Living Literacy: A Literacy Framework for Alberta’s Next Generation Economy.

Kirsch, I. (2001). The International Adult Literacy Survey (IALS): Understanding What Was Measured: Educational Testing Service (ETS).

Ministry of Training Colleges and Universities (Ontario). (1998). Adult Literacy in Ontario: The International Adult Literacy Survey Results.   Retrieved October 18, 2009, from http://www.nald.ca/library/research/ontario/cover.htm

Murray, T. S. (2009). Understanding  literacy markets in  Alberta: What a segmentation  analysis reveals.

Murray, T. S., McCracken, M., Willms, D., Jones, S., Shillington, R., & Stucker, J. (2009). Addressing Canada’s Literacy Challenge: A Cost/ Benefit Analysis.   Retrieved October 20, 2009, from http://www.nald.ca/library/research/cost_benefit/cover.htm

Organisation for Economic Co-operation and Development / Organisation de Coopération et de Développement Economiques, & Human Resources Development Canada. (1997). Literacy Skill for the Knowledge Society: Further results of the International Adult Literacy Survey. Paris and Ottawa.

Statistics Canada. (2005a). International Adult Literacy and Skills Survey.   Retrieved November 20, 2009, from http://www.statcan.gc.ca/daily-quotidien/051109/dq051109a-eng.htm

Statistics Canada. (2005b). International Adult Literacy and Skills Survey: Building on our competencies.   Retrieved November 15, 2009, from http://www.statcan.gc.ca/daily-quotidien/051130/dq051130b-eng.htm

Willms, D. (2003). Literacy proficiency of youth: evidence of converging socioeconomic gradients. International Journal of Educational Research, 39(3), 247-252.

Willms, J. D., & Murray, T. S. (2007). Gaining and Losing Literacy Skills Over the Lifecourse.   Retrieved October 20, 2009, from http://www.nald.ca/library/research/gaining/cover.htm

Yamamoto, K., & Kirsch, I. (2002). Scaling TOWES and Linking to IALS. Calgary: Bow Valley College.

To learn more about asset-based frameworks, check out these related posts:

_______________

Share this post:  What is the International Adult Literacy Skills Survey (IALSS)? A Canadian perspective http://wp.me/pNAh3-E3

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.


My Calgary Includes Both Official Languages in Schools

April 27, 2011

School girl on stairsI was astounded when I saw the headline tweet from the Calgary Herald: “French classes no longer mandatory in Calgary schools“. I read the article and astonishment turned to dismay.

It used to be that in Calgary, children in grades four to six had to learn French, Canada’s other official language. It seems that the Calgary Board of Education has now made it the choice of each individual school whether or not they choose to teach French to their students. The school may make its decision based on demand and interest. This decision comes just days after another announcement that the school board will cut hundreds of teaching jobs this year.

Is this a coincidence? I hardly think so.

While there is ample research that demonstrates the benefits of language learning on overall cognitive development, including math and problem solving skills, our local public school board has effectively said “if there’s no demand, there’s no reason to have these classes.” Just because I personally had no desire to take math in school, that didn’t make it optional.

Canada is a bilingual country. While many of us may never achieve full bilingual fluency, leaving cultural and linguistic exposure up to “school choice” and “student choice” won’t help us build a twenty-first century global citizenry. Nor will it help those children later in life if they ever want a job with the federal government. A job with the feds requires functional fluency… and our students won’t even get exposure to our country’s other official language.

The idea of making language learning choice-driven is akin to making it market driven. I’m all for marketing of language programs and promoting second language learning. I literally did a PhD thesis on marketing of language programs. In fact, I’m not even a huge proponent of mandatory language learning.

If it was really about “choice” or “market demand”, the board could have hired a market research firm to determine what classes would be among students’ first choice… Would the sciences be among most students’ favorites? Or phys ed? The answer is… no one knows. Because no one in Calgary has actually done any research to find out what students want now… and what skills they will need for their jobs later in life.

But this isn’t really about market demand or choice is it? This is about finding ways to cut programs, cut costs, cut jobs. It’s about balancing a budget in the short term… and doing it slyly and indirectly by making mandatory classes optional. No one’s thinking about making sciences optional here… just our country’s other official language.

And it’s gob-smackingly short sighted.

We don’t ask children if they’d like the choice to study math or English or science when they’re in grades four to six. It’s part of our job as responsible adults, parents and community leaders to provide them opportunities for learning that will serve as the foundation for more learning into the high school years… and later as the foundation for skills that will get them jobs and provide them with critical thinking skills as they then become the guardians of the next generation. It’s our job to get them excited about learning, keep their minds open and their motivation levels soaring so they engage in learning in new and innovative ways.

In Calgary, we seem to have forgotten that. Mon dieu…. Père, pardonne-leur car ils ne savent pas ce qu’ils font.

______________________

Share this post: My Calgary Includes Both Official Languages in Schools http://wp.me/pNAh3-DJ

Update – January 2018 – This blog has had over 1.8 million views thanks to readers like you. If you enjoyed this post, please “like” it or share it on social media. Thanks!

Sarah Elaine Eaton is a faculty member in the Werklund School of Education, University of Calgary, Canada.